Chamadas telefónicas en alemán

Queridos amigos, o tema que explicaremos nesta lección é o principal Chamadas telefónicas en alemán será. Cando tes que usar o alemán como idioma nas chamadas telefónicas, que teñen un lugar moi importante na vida diaria e na vida empresarial, é posible acceder a información que pode completar a túa chamada sen dificultade. Ademais, ao final desta lección, poderá permanecer en alemán e ter coñecemento de frases de conversación telefónica, pedindo un número de teléfono e anotando o número de teléfono que se dixo.


SON EXPRESAMENTE TAN FERMOSOS OS NÚMEROS ALEMÁNS?

PREME, APRENDE OS NÚMEROS ALEMÁN EN 10 MINUTOS!

Nesta primeira parte da nosa lección Como pedir un número de teléfono alemán? Podes atopar información sobre como debe dirixirse a pregunta e como se debe dar a resposta. Abaixo amósanse algúns patróns de preguntas que teñen un significado similar ao de preguntar o número de teléfono en alemán e como respondelos a cambio.

Wie ist deine Telephonenummer? / Cal é o teu número de teléfono?

Wie ist deine Festnetznummer? / Cal é o teu número de teléfono fixo?

Queres o Handynummer? / Cal é o teu número de teléfono móbil?

Só hai unha resposta que se pode responder a estas preguntas, que é a seguinte;

Meine Telefonnummer ist 1234/567 89 10./ O meu número de teléfono é 1 2 3 4/5 6 7 8 9 1 0.

Ao pronunciar números de teléfono en alemán, ler e tomar notas, fálanse un a un, igual que en inglés. Se non se entende o número falado e quere que se repita, póñase en contacto coa outra persoa. Würdest du es bitte wiederholen?/ Poderías repetir? Podes dirixir a pregunta. Na parte continua da nosa lección, incluiremos unha conversa telefónica que pode ser un exemplo para vostede.

Exemplo de chamada telefónica estereotipada en alemán

A: Guten Tag. Könnte ich bitte con Herr Adel sprechen?

Que teñas un bo día. Podo falar co señor Adel?

B: Guten Tag! Bleiben Sie bitte am Apparat, Sie en verbo Ich.

Que teñas un bo día! Mantente na liña.

R: Danke

Grazas

B: Es tut mir leid, private istbesetzt. Können Sie später nochmal anrufen?

Sentímolo ocupado. Podes volver chamar máis tarde?

R: Ich verstehe. Können Sie ihmeine Nachricht hinterlassen?

Entendo. Entón, podo deixar unha mensaxe?

B: Si, naturelich.

si, por suposto

 A: Ich möchte nächsten Monat einen Termin mit ihm since.

Quero concertar unha cita con el o próximo mes.

B: Wirdgemacht! Wir werden unseren Kalender überprüfen und zu Ihnen zurückkommen.

Todo ben. Comprobaremos a nosa axenda e volveremos contigo.

A: Etiqueta Guten / Bo día

B: Guten Tag auch für Sie, señor. / Bo día tamén para vostede, señor.

 

INICIOU O NOSO SERVIZO DE TRADUCCIÓN EN INGLÉS. PARA MÁIS INFORMACIÓN : Tradución ao inglés

NESTE CURSO DESCUBRIMOS OS SEGUINTES TEMAS



Nota: Sempre intentamos darche información actualizada. Este artigo que estás lendo foi escrito por primeira vez hai uns 12 meses, o 07 de febreiro de 2021, e este artigo foi actualizado por última vez o 6 de outubro de 2021.

Escollín un tema aleatorio para ti, os seguintes son os teus temas de sorte. Cal che gustaría ler?


Ligazóns patrocinadas