Palabras en alemán que comezan coa letra G

Palabras que comezan pola letra G en alemán e os seus significados turcos. Queridos amigos, a seguinte lista de palabras en alemán foi preparada polos nosos membros e pode haber algunhas deficiencias. Preparouse para dar información. Os membros do noso foro poden publicar o seu propio traballo. Tamén podes publicar os teus estudos de alemán subscribíndote ao noso foro.



Aquí hai palabras en alemán que comezan pola letra G. Se queres aprender as palabras máis comúns en alemán na vida diaria, fai clic aquí: Alemán Kelimeler

Agora imos dar a nosa lista de palabras e frases:

Gabel garfo
Gage, salario Gehalt
Gahn que; federn, nachgeben
Falar con Galle
Gans ganso
Saltamontes Gänseblümchen
Gänseblümchen, Kleines Maßlieb, Marienblume, Kamille, Manzanilla Margerite
Gänsehaut aínda tremía as plumas
rúa ganz só
ganz am ende, an der spitze extreme
ganz anders, ein ganz anderer
ganz eigener Art por dereito propio
ganz einsam und verlassen só
ganz fein schneiden
ganz gemütlich einen trinken gehen
ganz gewiss, ohne jeden Zweifel é sen ningunha dúbida / sen dúbida
ganz gut, wirklich gut; ziemlich; gründlich completamente
En contraste con Ganz im Gegenteil (precisamente); Contrariamente
Ganz in meinem Sinne Así como quero.
Ganz ruhig está moi tranquilo
ganz schlecht moi pasable (malo)
ganz still und leise
ganz und gar completamente
ganz und gar completo
ganz, gänzlich, gar completamente
ganz, total; gänzlich, gar; Alles; sämtliche, alle (+ Plural) todo
gänzlich, vollkommen enteiramente
gänzlich, völlig, restlos completamente
gar nicht schlecht non está mal, non está mal
gar nicht, durchaus nicht, auf keinen Fall, überhaupt nicht no at all
garaxe; garaxe Buschhof de Klein



Pode estar interesado en: Gustaríache aprender as formas máis sinxelas e rápidas de gañar cartos que ninguén pensou? Métodos orixinais para gañar cartos! Ademais, non hai necesidade de capital! Para máis detalles PULSE AQUÍ

Garantía de garantía
garantieren guarantee (-e)
garantiert; Garantía garantida
Gardarrou o vestiario
Gardine, cortina de Vorhang
Garniture, equipo de Satz
Garnitur, Satz; Equipo Mannschaft
Porta do xardín de Gartentor
Xardineiro Gärtner
Gas geben, aufs gaspedal
gas; Gas de petróleo
Gast, Besucher convidado, visitante, invitado
Restaurante Gasthaus
Gattung, Geschlecht; Categoría, arte; Qualitäts
Gaunersprache, argot argo
Gazelle, Rehkitz ceylan, ahu
geärgert werden
gebackenes Hirn brain loaves
raza
Gebärmutter, ventre uterino, cama progenitora
Edificio de Gebäude, Bau (werk)
para dar a luz a (-e) (-i)
Dea peso a Geben Sie ein Kilo
Gebet oración, namu
Monxe de Gebetsruf
gebildet, gesittet; Gebildeter scholar
Gebildeter Mensch ler persoa
Gebirgszug range
geblümt florido


Geboren am ... ... naceu
geboren werden; nado aufgehen (Sonne / Mond / Sterne)
gebracht werden
frito
gebratene Kartoffeln, fritas fritas de Pommes
gebratene mussel pan de mussel
gebraucht usado
gebrochen werden; gekränkt werden; kaputtgeh que; zerbrech que; beleidigt sein; Pase. romper
gebt dem Kaiser, era o dereito de dar sesar'e a des Kaisers ist sesar
gebunden (Buch) hardcover
ancestral (-e)
gebunden, zugeschnürt conectado
Geburt, nacemento Entbindung
Geburt; Nacemento de Aufgang (Sonne)
Data de nacemento de Geburtsdatum
Lugar de nacemento de Geburtsort
Geburtstag aniversario
gebügelt <=> ungebügelt con ferro <=> sen ferro
Gebühren; Mortero morteiro
Gedächtnis recorda, memoria, memoria
Ideas de Gedanke, Idee, Vorstellung
gedeckter Basar Kapalıçarsı
Poesía Gedicht
gedruckt impreso, impreso
gedruckt; Drucksache impreso
Paciencia Geduld (-Blue)
Geduld haben, paciencia con sich gedul
geduldig <=> ungeduldig paciente <=> impaciente
geehrter, verehrter respectable
Peligro de grafiti
gefährlich <=> gefahrlos perigoso <=> non perigoso
Gefährliche Ladung "" Substancia perigosa "
gefallen, mögen (jmd., etw.), billigen, genehmigen, gutheißen, mögen, (wert) schätzen likes (-i); gusto (-den); para despedirse

Pode estar interesado en: É posible gañar cartos en liña? Para ler feitos impactantes sobre aplicacións de gañar cartos vendo anuncios PULSE AQUÍ
Estás a preguntar canto diñeiro podes gañar ao mes só xogando cun teléfono móbil e conexión a internet? Para aprender xogos para gañar cartos PULSE AQUÍ
Gustaríache aprender formas interesantes e reais de gañar cartos na casa? Como gañas cartos traballando desde casa? Aprender PULSE AQUÍ

¿Está seguro? Gústache o teu?
gefällt mir (dir, ihr / ihm etc.) vai ser agradable (agradable, agradable, agradable, agradable, agradable); vai bo
Gefangener prisioneiro, prisioneiro
Gefängnis, Strafanstalt prisión ((h) ane) (prisión), prisión, centro de detención
gefärbt, gestrichen pintado
Gefäß, Etui, Schüssel cap
gefasst (Edelstein) montly
gefasst / festgenommen caught werden
Aves de curral Geflügel
Por favor, busque un buscador, por favor
Gefühl, Empfindung seu sentimento, sentimento
gefühlsbetont sensuous
xefullas Musclo mexillóns de recheo
xeado de pementa Paprikaschoten
Especias rellenas
gefüllte Weinblätter leafworm
xefüttert forrado
gegen ... tempos de reloxo Uhr
gegen ..., en Richtung auf ... correct (-e)
gegen 6.00 Uhr (hora) cara a seis
gegen 7 en sentido horario a 7
gegen Abren pola noite, cara á dereita
Gegen Abend, um die Abendzeit tarde, noite
gegen Entgelt por diñeiro
gegen etw. para opoñerse a sein (-e)
Gegen Fünf Uhr é ás 5 da mañá
Gegen heute Abste hoxe á noite
gegen mich contra min
Gegen Mittag no xantar
Gegend, rexión rexión
Antidoto Gegengift
gegenseitiges Verständnis comprensión mutua
Gegenstand dieser Forschungsarbeit
Gegenstand, Ware, Hausrat, Sache; Bens Gepäckstück
gegenstand; Körper (fisikalisch) corpo (corpo)
Gegenteil; entgegengesetzt, gegenteilig
Gegenteil; O Gegner; entgegensetzt oposto, oposto, oposto
gegenüberliegend; Gegenseite, das Gegenüber; entgegengesetzt
geglättet, eben; geordnet, ordentlich suave e constante
gegrillt grill = churrasqueira
gegrilltes Hähnchen chick grill
Carnes e rotatorios á brasa Gegrilltes und Gebratenes
xuntar xuntar
Geh / Fahr weiter! Tarde!
Geh Zur Seite! Kenara, ¡saír!
Gehacktes mince
Nómina salarial de Gehaltsabrechnung
xeheim halten, tarnen, verheimlichen hide
Geheimnis segredo (segredo)
geheimnisvoll misterioso



gehen, fahren (nach; von) go (-e, -den; präs.: goes)
Gehirn, cerebro Hirn (cerebro)
Gehirn, Hirn; intelligenza; Weisheit; Verstand mind
escoitar gehorchen
Buitre Geier
Geisel nehmen (sie haben genommen) para prometer (cambiar)
Geist, auch: sehr intelligenter Mensch gin
Geist, Gespenst, Phantom, fantasma Spuk
Geist, Herz (übertr.), Seele, Leben pode
Xeísta, espírito de Seele
Geist, Verstand mind (-HNi)
geistig detrás
Geistig Behinderter enfermidade mental
geistig zurückgeblieben estúpido
geistig, psychisch espiritual
geizig <=> großzügig avaro <=> xeneroso
gekocht
gekocht
gekocht, gegart, gar, nicht roh; fig.: abgebrüht <=> roh cocido <=> cru
gekochter) xamón Schinken
gekochtes Ei ovos cocidos
gekränkt ofendido
gekränkt werden (durch) ir ao poder (-in)
Gelächter, Risas Lachen (ha)
Gelände terra
Vehículo terrestre en Geländewagen
gelangen zu, erreichen, ankommen bei reach (-e)
xelangweilt, apretón de cama
gelassen, gemütlich, ruhig, aínda gusan
gelassen, wohlüberlegt; calma
Gelassenheit coolness
geläufig, üblich familiar
geläufig, üblich; gewöhnlich alelade
gelbe; rubio; blass yellow
Lentejas amarelas de gelbe Linse
Geld diñeiro

Geld abholen sorteo de diñeiro
Geld ausgeben gastar diñeiro
Geld einlegen, einzahlen payin (-e)
Deixar e gañar cartos
Geld wechseln lassen diñeiro en efectivo
Geld-) Débeda Schulden (-cu)
Geldforderung; Tomará
Corte de diñeiro de Geldsack
Geldstück, Münze; Geld akçe
Bolsa de diñeiro Geldtasche
A oportunidade de Gelegenheit
Gelegenheit atopar oportunidade
geleistete) Arbeit, Mühe labor (-i)
Geliebt werden amaba
prestar a geliehen, geborgt
geloben, etw. nicht zu tun; abschwören, heilig versprechen arrepíntese
ao contrario - polo outro
gemein, gewöhnlich âdi
gemeinsam común
gemeinsam; Mitinhaber, Teilhaber, compañeiro de Kompagnon
Gemeinschaft, comunidade Gruppe (-gu)
Combinación Gemisch
gemischter; durcheinander mixto
Parrilla mixta Grillplatte
gemischte kalte Fleischplatte placa de carne fría mixta
gemischtes Eis sorbete mesturado
Cabra de montaña Gemse
patrón de gemustert
Verduras con verduras carnosas fregonas
Xemelgas, verduras, legumes
Bolos vegetales Gemüsesuppe
Xene gene

oeste oeste oeste
genau die richtige Zeit (für ...) full (... -in) time
genau wie er como el
genau wie ich como me
genuai) mellor amigo, festregen (-i), determinante, determinante
genau) de xeito; así que eine (r); solche é así
Genauigkeit; Banner, Fahne, Configuración estándar
genauso
genauso, ohne Änderung exactamente o mesmo
Director xeral director xeral
Xeración xeración, xeración
genesen, wieder gesund werden cure
Genio xenio
genießen pleasure (-den)
Corazón xenérico en directo
genießen, in den Genuss (einer Sache) para facer un sabor caseiro (-in), para divertirse (-in)
genommen werden, unterzogen werden; beleidigt sentado
Camarada Genosse, Weggefährte
Genug! Es reicht! Chega!
Xénero verbal, Zustandsform, Vermello, Son de estímulo
xenética, bastante reichen (-e)
genügend, hinreichend <=> unzulänglich enough, enough <=> not enough
xeografía xeográfica
Xeoloxía xeolóxica
Xeometría xeométrica
geoutet / rausgeworfen / ausgestoßen werden
equipaxe; Koffer-, equipaxe de Gepäckraum
Gepäckträger porteiro, transportista
gepflegt <=> ungepflegt, mantido verwahrlost <=> sen mantemento
Gepflogenheit, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit, Gewohnheit, Usus âdet
als als, wenn
Só en dem Augenblick
xusto en diesem Augenblick
noite de gerundio; sehr schwer apenas
gerade Zahl <=> ungerade Zahl número par <=> número impar
gerade, flach, eben <=> schief, krumm, gekrümmt, kurvig; Curva recta <=> oblicua / curva
gerald, zuvor hai pouco
Geradeaus, directa; völlig eben, flach; schlicht (Kleid) plano
geradeaus; immer geradeaus straight = true; en liña recta
geradewegs zurück, rückwärts atrás
Geranie sardunya
Equipos de xardín e materiais
Use a ferramenta verbenden
pregunta geräuchert
Geräusche von sich gebend schlafen
gerecht é xusto
Gerechtigkeit xustiza
gerettet werden, sich retten, etw. perdido, oskommen von desfacer (-den)
Xulgado de Gericht
Gericht, Speise Raw, Nutriente
Apple Apple Raspberry Apfel
gern seve seve, alegremente, cariño (Adv.)
Gern geschehen! Grazas, nada!
gern haben, lieben, amo a lúa
preocupación
Realidade Kichererbse leblebi
geröstetes pan frito
Cebada Gerstein
gesamt, totalidade total
Gesang, canción de Lied
Gesäß; Despois do vento
geschafft pasou
Geschäft, Kaufladen, Lagerhaus, Revista, Warenhaus
Compra, tenda, tenda Kramladen
Geschäftsmann hombre de negocios, empresario
Horario comercial Geschäftszeiten
gescheit, klug, weise smart
Regalo de Geschenk, agasallo

Geschenk, Spende, donación de Vermächtnis, agasallo
Regalos de froitas frescas
Data de publicación
Geschichte, historia de historia
Profesor de historia Geschichtslehrer
Habilidade Geschicklichkeit
geschickt, gewandt <=> ungeschickt, tolpatschig; Tolpatsch enxeñoso <=> torpe
geschieden divorciado
Saída de lavaplatos de Geschirr
Sexo de Geschlecht
Geschlechtskrankheit enfermidade venérea
geschliffener Diamant prilante
geschlossen werden, enden close
Gústame gusto, gusto
Geschmack (beim Essen, Trinken) gusto da boca
Geschmack (sombreiro / home)
Geschmack (Kleidung / Aussehen); Genuss (den man verspürt), pracer vaxinal
geschmackless sen sabor
geschoben werden
Geschoss, Stockwerk, Etage; Schicht, chan Lage (sólido)
Grito Geschrei
geschwätzig, chin chinés baixo, falante
Balsa de afeitar
Velocidade de velocidade, velocidade
Geschwür, úlcera de Ulcus
Sociedade de Gesellschaft
Gesellschaft, Vereinigung, institución Einrichtung
gesellschaftlich, sociais sociais, sociais
Lei de Gesetz, lei
gesetzeswidrig contra a lei / o sangue
gesetzeswidrig contrario á lei
gesetzlich, nach dem Gesetz <=> ilegal, kriminell legal, legal, legal <=> ilegal, ilegal
Gesicht waschen lavado cara
Gesicht, caída de Fassade
Gesicht, Miene face
Gesicht, Oberfläche; cara hundert
Gesichtsfarbe, Teint me
Gesichtskreis, Horizont horizonte
Geschtsschleier (nur über dem Mund) vel
gespannt sein auf wait with excitement (-i)
Pantasma de Gespenst, pantasma
Discurso de Gespräch
gesprächig, redselig, geschwätzig talking
Gesprächsthema fala
Gestalt; Größe, Länge boy
Gestatten Sie!
Gestatten Sie bitte? ¿Desculpechesme, por favor?
gestate
Gestern onte
Gestern Abend onte á noite
Actitude Gestik, Auftreten
gestorium, tot, verstorben morto, morto
xesto amante de caricias
gestreift, liniert listrado
administrador de onte
gesucht werden; buscando ständig suchen
saudable, saudable
gesund wie ein Fisch im Wasser sólido como rock = robusto como turbina
gesund, beständig, dauerhaft, fest, ganz, solide solid
gesund, heil healthy
Saúde, saúde
Gesundheit (b. Niesen; eig.: Viel Leben)
Gesundheit <=> Enfermidade de saúde, benestar (-ti) de Krankheit <=>
Gesundheit; Apetito polo apetito
getadelt
gettet werden (pasivo) morto
Getränk, bebida Trank
Cereal Getreide

getrennt (von) separar (-den)
getrennt (zB beim Bezahlen), einzeln (Adv.) por separado
berocknete weiße Bohnen beans
Gewächshaus, Treibhaus sora, serada
gewählt werden seleccionado
Gewalt anwenden a forza bruta
gewaltig, beachtlich tremendo
gewaltig, heftig, stark violent
gewaltsam, mit Gewalt; Unter Zwang, forzado a navigwungenermaßen
Rifle Gewehr
decente decente, ondulado
Unión Gewerkschaft
Gewinn, ganancia, ganancia Nutzen (-c), ganancia, ganancia
Gewinn, Vorteil, Beneficio de Nutzen, Beneficio, Beneficio, Beneficio, Beneficios
gewinnbringend verkaufen rendible / rendible
gewinnbringend, lucrativo lucrativo
gewinnen; dado <=> win verlieren <=> perder
gewiss, sicher, bestimmt, zuversichtlich específico
gewiss, zweilfellos, sicherlich, auf jeden Caída seguramente, absolutamente, absolutamente, absolutamente
Conciencia de Gewissen (-varlık)
gewissenlos sen escrúpulos
Gewissenlosigkeit sen escrúpulos
Remorsións de Gewissensbisse
Gewitter) Tormenta Sturm, Unwetter (tempestade chuviosa)
gewogen
Hábito Gewohnheit; hábito
Gewohnheit, un hábito (neutral)
gewöhnen, angewöhnen
gewöhnlich, in der Regel, im Allgemeinen normalmente
gewöhnlich; üblich, verständlich, vulgär
acostumado a gewöhnt
gewünscht werden preguntou
Especias Gewürz, Würze
gezählt werden; contar
gezwungenermaßen, pflichtgemäß, unter Zwang mecburen
¿Gibt es bei Ihnen türkische Bücher? Ten un libro turco?
gibt es? ¿Hai alí?

gierig, krankhaft ehrgeizig haris
gießen
Veneno de presente (veleno)
giftig é venenoso
Xeso de xeso
Xirafa xirafa
Guitarra para tocar a guitarra spielen
glänzen glitter
glänzen, leuchten brillo
glänzend glittering
Glas (aos Material); Glasscheibe, cámara de Fensterscheibe
Dobre Glas Raki
Glas (behälter) jar
Campaña de Glasgefäß
glatte Rasur afeitado afeitado
Glatteis xeo resbaladizo, xeo conxelado, xeadas
Glatzkopf cascavlak
Creencia de Glaube (cI)
glauben (auch: religiös), vertrauen believe (-e)
glauben, meinen, vermuten think (steht bei der wörtlichen Rede ohne "el)
Credor de Gläubiger
gleich groß é o mesmo tamaño
gleich groß / alt wie mesmo tamaño / idade (con)
gleich, sofort, en Kurze breve
gleichgerichtet, gleichgestellt denk
Gleichgewicht (physik.) Equilibrio
gleich
Gleichgültigkeit apatía
Gleichgultigkeit, Trägheit, Phlegma sputum
gleichwertig
Raio gleis
Glied, Teil, Stückler, Brösel, ARA, Korn, Span, Zeitalt é, Zeitrechnung, unidades Tropfen (-I)
glitschig, glatt slick
glitzernd
global global
Glocke campanario
Tubería Glockenblume
Glück baht
Glück trae sorte
Glück trae sorte
Glück resultar auspiciado
Glück wünschen quero sorte
Glück wünschen quere felicidade
Glück (lichsein) <=> Unglück felicidade <=> infelicidade
Gucky, Chance sorte
glücklich bahtiyar
glücklich (wie ein Kind) schlafen
glücklich, froh <=> traurig, bekümmert / unglücklich feliz <=> triste / infeliz
Glückspilz <=> glücklos; Pechvogel afortunado <=> desafortunado
Glücksspieler (negativ), Hütchenspieler fugitivo
Un Glückwunsch (Tate zu / Ereigniss que): Helligkeit für Ihre Augen (bei Besuch eines weit entfernt que o verwandt, eines Kindes geburt, einer Guten Nachricht) do ollo (intelectuais) virada
Glückwünsche, felicitación de gratulación (-i), celebración
Lámpada Glühbirne, -lu
glühend (heiß) werden; sich aufregen; schimpfen; werden werden auf; sich erhitzen; sich ärgern über kızmak (-ar) (-e)
Escaravello Glühwürmchen
dourado, ouro; Ouro de ouro
Gorila gorila
Gott Deus, Deus
Gott behüte God bless / hide
Gott habe ihn selig (wenn man von einem Toten spricht)
Gott möge dich strafen Allah belin versin
Gott mgege dir beistehen obter axuda de Alá
Gott möge es beschützen (Redewendung, wenn jmd.
Gott möge es verfügen, dass (etw. Geschieht) Allah vere
Gott möge es verhüten Allah etmesin
Gott möge ihn strafen versus god damn
Gott möge Sie leben lassen (bei Todesfällen) Deus lle dá vida
Gott oh Gott! (Erstaunen, Bewunderung) Deus
Gott schütze es (Wunsch bei der Geburt eines Kindes), Gott soll es dir lassen (wenn jemand etw. Besitzt)
Gott sei Dank (et al. Erhofftes ist eingetreten) moi compaixón, (Forma de alte :) hamdolsun
Gott sei Dank! Grazas a Deus; Alhamdulillah!
Gouvernante, gobernador de Erzieherin
A deusa
Grab (a mellor forma de Forma de Grabes) sepultura (tumba)
Graben keinen Brunnen ... cavando ben ...
graben
Graben, canle de canle

Grad unter / über Null debaixo / arriba de cero
Grad, Staffel, Stufe; Amtswürde, Rang, Stand, etapa de Würde
Grad, Stufe; Valoración do termómetro
Gram gramma
Gramática gramatical, Sprachlehre
Grammophon, Plattenspieler, gramófono de CD-Spieler
Granado de Granatapfel
Granito de granito
Grapefruit grepfrut
Gras, Kraut ot
grasgrün, mit üppigem Grün bewachsen lush
Grashupfer, Heuschrecke; Wanderheuschrecke langosta
Gräte hueso
get gratulieren (zu religiösen Festtagen) bendicido
gratulieren, wünschen; ETW. felicitar (felicitar) feiern (zu weltl.
grau gris


Fronte de Grenze, liña (-di, fig.)
Grieche grego
Grècia Grecia
Griechenland, Grieche, griega de Grecia, grego, grego / grego
greco griego
Griff, Henkel, Stiel sap
Grille, Baumgrille, escarabajo de pepino
grella / grella
Empuñadura da gripe
A gripe queda atrapada no supermercado
Gripe gripe
Grippeepidemie, epidemia de Grippewelle
bruto
groß, älter grande
große schwarze kakerlake karafatma
xalet großer Schal
großer Topf, gaña a Kessel
cesta de Sieve de Großes
Avoa gran misa
großmütig, großzügig; freigebig alicenap
Avó de Großvater
großziehen, erziehen; vergrößern, erweitern; ampliar
großzieh que; De Ausbildung; rechtzeitig fertig stellen, rechtzeitig fertig werden mit ..., pünktlich ausliefern; ausreichen; züchten, anbauen
Tamaño de Größe
Größe, Kleidergröße, Körpergröße; Cego, corpo rumpf, corpo
Größe, Pracht; Stolz, máxima de Hochmut
grummeln, schimpfen
Grund, Ursache por que, por que, por que
Escritura de Grundbuch
Grundgesetz, Verfassung, Constitución da Constitución
Grundlage, Fundamento; Hauptsache; base grundlegend
grundlegend, fundamental, basründet baseado
Principio de Grundsatz, Prinzip, principio (-bi)
Escola primaria Grundschule
Grundschulwesen educación primaria
Grupo de grupos (-bu)
Divide / divide os grupos en grupos
Gruß salut
verde verde
werden yemaire gris
gründlich basicamente
Gründung, montaxe instalada
grüner Leituga salada
Grüß dich! "" ¡Hola! "
grüß Gott selamünaleyküm; (Antwort: aleykümselam)
Dá ola ao compositor (-e)
mire ao guck mal den steilen Zahn
Gummi; Neumático autorrefino
Panceta de Gurke, pepino
Gurt, Gurtel; Correa de xeración
Gurt, Gurtel; Taille, Breite, zona (einer Kugel) cinto, correa
gut / schlecht aussehen look good / bad
gut auskommen (mit) conseguen ben (con)
gut bekommen, bo por vir
trompa de afinación; hellen bo
gut stehend
gut, dass ... ben ...

gut, dass <=> wie schade good luck <=> por desgraza
¡gut, einverstanden, en Ordnung! Ok, ok, ok!
o intestino é bo
Se Gute Besserung non sucedeu
Gute Besserung (magee es vergangen sein)
Gute Geschäfte boas obras
Gute Laune, Fröhlichkeit, Wohlbefinden goza (arbitraria), alegría
gute Nachricht, boas noticias de Freudenbotschaft
gute Qualität, hochwertig <=> colchónwertig calidade <=> mala calidade
Gute Reise Boas viaxes
gute Tat, Gutes; Güte <=> Böses, Schlechtes ben <=> mal
Boa noite en Guten Abend
guten Appetit, zum Wohle (imer: nach dem Essen, por non ser obligatorio)
Guten Morgan bo día
Guten Tag Bo día
amigos guter Freund
gutes Vorzeichen afortunado
gutmütig, umgänglich uysal
gültig <=> ungültig é válido <=> non é válido
Gürtel; Cinto de Bogen
Bondade de bondade
gude; nein, nicht non
Tren de mercancías de Güterzug
Gymnasium lise
Ximnasia ximnasia



Tamén che poden gustar estes
comentar