Código de conduta e Hotel Diálogo en Hotel Alemán

hoteis diálogo alemán, frases alemáns utilizados no hotel, moldes alemáns utilizado no hotel, reserva alemá, Hotel de diálogo alemán, o diálogo alemá hotel.



Nesta lección falaremos dos diálogos de hotel alemáns.

Caros visitantes dos nosos membros que se inscribiren para o foro foi compilado desde compartir almancax situado por baixo do curso de alemán, algunhas pequenas letras erros son compilados a partir de membros das accións e así por diante. pode ser, é preparado polos seguintes profesores do curso almancax, entón pode conter algúns erros para acadar as clases preparadas polos profesores almancax almancax visita o foro.

Haben Sie ein freies Zimmer? Ten unha habitación?

Ja wir haben. Was für ein Zimmer möchten Sie? (si, hai, como queres unha sala?

Ein Einzelzimmer für ein Person. (Habitación individual)

Wir haben aber keine Einzelzimmer wir haben ein Doppelzimmer. (Cuarto single, pero ningún ten cuarto con cama)

¿Foi o mellor de todos os xeitos? Canto custa a noite?

Kann ich das Zimmer sehen? Podo ver a sala?

Natürlich, bitte folgen Sie mir (Tabiki, por favor siga-me)

Wie lange werden Sie bleiben? (Canto tempo quedarás?)

Eine Woche (unha semana)

Ich habe bei Ihnen ein Zimmer reserviert = Teño unha habitacion
- Mein Name ist ... = - O meu nome

Haben Sie noch Zimmer frei? = Ten unha sala en branco?
für eine Nacht. = Unha noite
für zwei Tage = dous días
für eine woche. = Unha semana

Nein, wir sind leider vollständig belegt. = Si, desgraciadamente estamos completamente cheos
JA. ¿Foi para o seu fillo? ¿Como quere unha sala?
ein Einzelzimmer = unha habitación
Ein Zweibettzimmer = unha habitación con cama de matrimonio
ein Zweibettzimmer, aber bitte nicht mit einem französischen Bett. = unha habitación con cama de matrimonio, pero por favor sexa unha cama francesa



Pode estar interesado en: Gustaríache aprender as formas máis sinxelas e rápidas de gañar cartos que ninguén pensou? Métodos orixinais para gañar cartos! Ademais, non hai necesidade de capital! Para máis detalles PULSE AQUÍ

ein ruhiges Zimmer = unha sala tranquila
Ein sonniges Zimmer = unha sala con sol
ein Zimmer mit fließend Kalt - und Warmwasser = unha sala fría e quente acuosa
ein Zimmer mit Dusche = un cuarto nebuloso
ein Zimmer mit Bad = unha sala con baño
Ein Zimmer con balcón / terraza = unha habitación con balcón / terraza
Ein Zimmer mit Blick aufs Meer = vista ao mar / habitación con vistas ao mar
ein Straßenseitig gelegenes Zimmer = unha sala na rúa
ein Hofseitg gelegenes Zimmer = unha sala por patio / xardín
Kann ich das Zimmer ansehen? = Podo ver a sala?
Deses Zimmer gefällt mir nicht = Esta sala non saíu ben
Zeigen Sie mir bitte ein anderes = Amosar a outra persoa

Dieses Zimmer ist sehr hübsch = Esta sala é moi agradable
Ich nehme es = Estou tomando isto
Können Sie noch ein drittes Bett / Kinder bett dazustellen? = Pode poñer unha terceira cama / cama para nenos
Foi unha das máis pequenas ... Esta sala ... que?
Frühstück = almorzo
Halbpension = con media pensión
vollpension = con pensión completa



Wollen Sie bitte den meldeschein ausfüllen = Enche o formulario de rexistro
Darf ich Ihren Reispass / Personalausweiss sehen = O teu pasaporte / Non podo ver a túa identidade
Wo kann ich den Wagen abstellen = Onde podo ir ao coche
En Garage non declarado / Auf unserem Parkplatz = Garaxe / parque
Hat das Hotel ein Schwimmbad / einenen Strand = Ten unha piscina / praza no hotel?
Das Zimmer ist nicht gereinigt worden = Sala non limpa
Die Dusche = Dus
Die Spülung = sifón
Die Heizung = Calefacción
Das Licht = Luz
Das Radio = Radio
Der Fernseher = Televisión
funktioniert nicht = roto / executando
Der Wasserhahn tropft = O toque está goteando
Es kommt kein (warmes) Wasser = (quente) sen auga
Die toilette / Das Waschbecken ist verstopft = WC / lavabo
Das Fenster schließt nicht / geht nicht auf = Fiestra non pechando / non abrindo
Der Schlüssel passt nicht = A chave non coincide



Tamén che poden gustar estes
comentar