> Foros > Leccións básicas de alemán a partir de cero > Lección 2: Alfabeto alemán
-
ALFABETO ALEMÁN (DAS DEUTSCHE ALPHABET)
PODES PREMER NA ENLACE Abaixo para ler unha versión máis detallada deste tema denominado ALFABETO ALEMÁN.
ALFABETO ALEMÁN
a: aa
b: be
c:tse
d: de
e: ee
f: ef
g: ge
h: ha
i: ii
j: yot
k: ka
l: el
m: em
n: en
o: oo
p: pe
q:ku
r: er
s: es
t: te
u: uu
v:fav
w: e
x: ix
y: upsilon
z:tset
ä: ae (unha dièresi)
d: ao (o umlaut)
ü: ü (u umlaut)
ß: estsetAs seguintes lecturas úsanse xeralmente coa combinación dalgunhas letras.
ei: ler en meses
é dicir: ler como i
eu: como votos
sch: Ler como
ler como ch: h
z: ler como ts
au: le como o
ler como ph: f
sp: ler como ch
st: ler como
Nota: As letras ä, ü, ö do alfabeto (auo) son as formas de diálauta (punto) das letras.Nota: Podes extraer o carácter ä usando ALT + 132 e o carácter ß usando ALT + 225. (ALT +132 significa escribir 132 coa tecla Alt premida.)
O noso teclado non turco tamén pode debuxar caracteres turcos do seguinte xeito:ü: ALT + 0252
I: ALT + 0253
ö: ALT + 0246
ğ: ALT + 0240
ç: ALT + 0231
Traballo: ALT + 0222
I: ALT + 0221
Ler unha versión moito máis completa e detallada desta lección ALFABETO ALEMÁN podes facer clic na ligazón.
Oh chikem-perver nafs! Pregúntome que todos os días comes pan, bebes auga, respiras o aire; ¿Cansan? Non dá cartos; Porque a necesidade se repite, non estás aburrido, quizais estás preocupado. Se é así: a comida do meu corazón, que son os teus amigos na miña casa, a vida da miña alma e o aire do meu lâtife-i Rabbâniyem, e incluso a oración que te invita non debería cansarte. (Palabras)
-
Ola, acabo de comezar a aprender alemán. En realidade, soubeno nos primeiros 6 anos da miña vida, pero cando volvín a Turquía, quedou como un recordo que foi esquecido por neglixencia. Hoxe en día, despois de exactamente 21 anos, estou empezando a aprender de novo esta lingua. Actualmente, o meu coñecemento desta lingua está no punto cero e estou a partir do alfabeto que me deches. Moitas grazas polo teu esforzo...
Grazas a ti tamén. Necesito aprender alemán. Creo que terás a sorte.
Grazas polos teus esforzos
Se queres, bótalle un ollo aquí. (Primeiro fai clic nunha carta e le o que aparece, despois o home corre cara á dereita, etc.)
https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htmPara os que queiran escoitar voces
A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
Ä_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
HE_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
A> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wavEstou comezando o alemán xa.site en internet foi a nosa oportunidade de atoparnos. Non podería pasar sen enviarme unha mensaxe.
Atopei o teu sitio a través de google, moitas grazas, creo que será útil para os que realmente queren aprender debido aos teus servizos. Non teño ningunha obriga de aprender alemán neste momento, pero creo que será útil se aprendo e o intento. Desexo éxito a todos
Son regras moito máis sinxelas que o inglés. Moitas letras lense como en turco. diferentes:
ä – lese como a letra aberta e. É semellante á letra e que coñecemos, é necesario abrir máis a boca para pronunciala correctamente.
c – non se usa xeralmente só, pero se o é, úsase como k, como en inglés; ou ler como -ts-.
e – ler pechado. Noutras palabras, lese entre a letra e e a letra i tal e como a coñecemos. Pronúnciase como a letra ı na última sílaba.
h – pronúnciase ao comezo da palabra como en turco. Se está no medio ou ao final da palabra, pronúnciase como ğ.
j – le sempre como y.
l - sempre pronunciado como l delgado. É dicir, como a l da palabra lámpada. Nunca se le groso como na palabra kalas.
q - sempre le como ku.
r – a maioría dos alemáns pronuncian r de forma gutural, semellante a ğ. Pero tamén hai quen o le premendo como en turco, como fai a banda de Rammstein nas súas cancións. (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein obstacle werden.) (ver obstáculo)
s – se está ao comezo da palabra e vai seguida dunha consoante, lese como ş. En caso contrario, sempre se le como z.
Léase como ß – s.
v – adoita lerse como f. (pode haber excepcións, como a palabra novembro*)
w – le sempre como v.
x – pronúnciase como s ao comezo da palabra e como -ks- no medio e ao final da palabra.
y – adoita atoparse entre dúas consoantes e pronúnciase como ü. se non, lese como y.
Léase como z – ts. (a palabra zornig pronúnciase tsoğnig)tamén;
Pronúnciase como äu – oy. (enttäuschen - enttoyşın)
Pronúnciase como eu – oy. (kreuz – kroyz, kğoyz)
ch – se hai unha vogal baixa antes ou ao comezo dunha palabra, lese entre ş e h; Se hai unha vogal baixa antes dela, pronúnciase como a letra h, que se di a partir da voz gutural.
Pronúnciase como ei – ay.
ie – pronúnciase como un i longo. (ziege - tsiige)
Pronúnciase como sch – ş.
Pronúnciase como ss – s.
Pronúnciase como ck – k. (bock - merda (significa cabra))
Pronúnciase como tsch – ç.
er - se está ao final da palabra, a maioría dos alemáns leno como ag. Lelo canto antes non é un erro fatal, pero aínda así hai que evitalo. Se non está ao final da palabra, lese tan dobrado como na regra normal de lectura r.
ción: Lese como “tsyon”. (nacional)
Zornig = dise tocando a lingua ata os dentes superiores.
Kreuz = kroyts
Fixen unha corrección zornig r tamén se le
Pronúnciase Er = eya
Bär = Beyadanke schön
De feito, fixen a aprendizaxe unha cuestión de pracer. Busquei no teu sitio durante moito tempo... Grazas.. Creo que aprenderei alemán aquí :) Grazas amigos...Por exemplo, hai moitas diferenzas entre dialectos e dialectos en turco, e estou seguro de que hai as mesmas cousas en Alemaña. Acento bávaro, acento zart, acento zurt, polo que o acento que nos estás ensinando agora é algo así como o dialecto de Istambul en turco turco, é dicir, calquera que sexa o acento ou o dialecto que falan as persoas máis cultas de Alemaña. preguntábame por iso
Si, o alemán (Hochdeutsch) que aprendiches aquí, é dicir, o alemán educado, non.
Nazire, despois de cada resposta non podo agradecerche pero grazas por todos
grazas
SeguimentosOla, descubrín este sitio recentemente. Grazas a todos os que contribuíron, explicouse todo con moita claridade. Sempre entrarei a partir de agora.
- Para responder a este tema Debes iniciar sesión.