Tradución ao alemán turco - Tradución ao turco ao alemán

Escriba a palabra / frase que quere traducir ou aprenda o seu significado e fai clic no botón Traducir.
Imos detectar automaticamente o idioma.







ÚLTIMAS TRADUCIÓNS

en turco Alemán
Gústame a cor azul ich gefalle die farbe blau
O que máis che gusta was mögen sie am meisten
Hoxe non estou estudando alemán ich lerne heute kein deutsch
xaponés xaponés
nacional e mel nacional&honig
A afección do meu pai e do meu irmán é ver partidos de fútbol. O hobby meines vaters und meines bruders ist das anschauen von fußballspielen.
non teñas medo, non teñas medo fürchtet euch, fürchtet euch nicht
Como estás cariño wie geht esposa dir liebling
Que é tuchmaske? Foi heißt tuchmaske?
el/ela debe ser alimentado correctamente er/sie sollte richtig gefüttert werden
debería escoitar er sollte zuhören
Pensamentos sobre o centro comercial gedanken zoom einkaufszentrum
Moitas veces estudo ich lerne a miúdo
Ás veces vou ao cine cos meus amigos manchmal gehe ich mit meinen freunden ins kino
Aquí permítoo Hiert erteile ich
os gatos beben leite katzen trinken milch
ten coidado foudhe de doin pflegefusche foudhe de doin
comer xeado frostig essen
solfexo solfeggio
arlich arlich
que é de colonia wer aus cologne
bolsa de lapis mäppchen
do meu corazón von meine härz
endurecemento da pel_eect hautstraffungs_eeekt
Si mar ich
colección de sombreiros hutkollektion
Estou barrigudo. Teño músculos. ich bin dickbäuchig. eu teño muskeln.
Paréceme novo. Paréceme vello. ich sehe jung aus. ich sehe alt aus.
ab nach Istanbul ab nach Istanbul
ou cantas veces bens de oerzahl
significado de lo bedeutung von lo
A miña solicitude estaba en arquivo meine bewerbung war in bearbeitung
De que fala a xente en Alemaña? Estaba o home spricht en deutschland?
6 elementos están defectuosos. 6 artigo sen defecto.
Entre as 12:00 e as 13:00 horas. ás 12:00 e ás 13:00 horas.
a vindeira semana o mércores Non quero preocuparme por iso
Non me gustou o vestido mir gefält das kleid nicht
Non podo levantar o pé, doe moito ich kann meinen fuß nicht heben, es tut zu weh
Os puntos me doen. Meine nähte tun weh.
Os meus sitios de cirurxía doen. Meine operationsstellen tun weh.
quizais unha revista ou un xornal eine zeitschrift oder eine zeitung vielleicht
mercar un libro kauf doch ein buch
o máis exitoso efolgreichsten
gremio de pintores lackierer-innung
gremio de pintores e pulidores maler- und lackierer-innung
coidado nocturno relaxante nachtpflege beruhigende
Que deportes che gusta facer? welche sportarten treibst du gern
Podes enviarme unha foto túa? Kannst du mir ein foto von dir schicken?
Prequente a protección polo menos ata que estea estable vorwarme schützen mindestes haltbar bis
Quérote moito e voute botar moito de menos. ich liebe dich sehr und werde dich sehr vermissen.
Estou dispoñible o sábado ich bin am samstag erreichbar
Como se chama o número? wie heiβt die zahl
externo. lixo alemán externo mull deutsch
máxica magirus
feitizo hutz huztenzauber
doce cremoso mit subem escena
tatuador tatuador-künstler
si, pertencen xa sie gehören
cal é a túa comida preferida was ist dein leiblingsessen
Tiñamos area, tamén podemos levala aquí? Wir hatten sand, können wir den auch hier mitnehmen?
Tiñamos unha institución, tamén podemos poñela aquí? Queres unha institución, queres a túa propia institución?
quen recolle Wer Sammelt
encántanlle as matemáticas er liebt mate
Teño unha sensación de alfinetes na cabeza Ich habe ein kribbeln im kopf
Tiñamos as nosas pedras. Wir hatten unsere steine.
Tiñamos pedras que tirar. Wir muststen steine ​​​​werfen.
o amor é unha vella mentira. Liebe é a única.
Encántame a comida doce ich liebe sußes essen
O meu tío non ten filla mein onkel hat keine tochter
miña nai ten un irmán meine mutter hat einen bruder
nivelador de madeira máquina holzricht
é o meu pobre deitado sie liegt minen armen
vai adeus geh auf wiedersehen
non puidemos atoparnos Wir konnten uns nicht treffen
meu home león mein lowenmann
O pé do meu fillo estaba ferido. Der fuß meines sohnes war verletzt.
bolígrafo con punta druckbleistift
Onde debemos ir? wohin sollen wir gehen?
Onde debemos tirar as pedras? wohin sollen wir die steine ​​​​werfen?
Tiñamos pedras, estas a mercalas? wir hatten steine, kaufst du sie?
Devolvemos o coche. Wir haben das auto zurückgebracht.
Tiñamos azulexos. wir hatten fliesen.
tiñamos antepasados wir hatten vorfahren
Teño un título de bacharelato Ich habe einen bachelor-abschluss
Mercaremos un coche de aquí para levalo. Wir werden hier ein auto kaufen, um es mitzunehmen.
Traemos o coche de volta aquí? bringen wir das auto hierher zurück?
Prefiro toglich tek ich trainden toglich single
Vimos recoller as túas pertenzas, onde podemos mercalas? Wir sind gekommen, um ihre sachen abzuholen. Wo können wir sie kaufen?
Vimos recoller as nosas pertenzas, onde podemos mercalas? Wir sind gekommen, um unsere sachen abzuholen. Wo können wir sie kaufen?
o meu agasallo mein geschken
estás fresco mañá? bist du frisch morgen?
Encántalle conducir. Er liebt das autofahren.
vai á escola todas as mañás. Se é así, bótalle un ollo.
Que queres recoller? foi möchtest du sammeln
Imos foder polo cu entón dann lass uns in den arsch ficken
Encántame vivir a vida ich liebe das leben
cando é o teu aniversario ? Queres du geburtstag?
Este é o meu uniforme escolar. un xersei negro Das ist meine schuluniform. un jersey schwarzer
tefal das tefal
as túas linguas eurer sprachen

O RESULTADO DA TRADUCIÓN ESTÁ DEBAIXO

en turco Alemán
chamadas recentes letzte suchen

ÚLTIMAS 10 TRADUCIÓNS ALEMÁNS

en turco Alemán
bos días meus fermosos ollos guten morgen, meine schönen augen
importe da axuda entlastungsbetrag
Gústanche os gatos magst du katzen
veñen de pavo sie kommen aus der türkei
imos de compras? Que opinas?
pouco máis nur uber
a túa colección de mármores ihre marmorsammlung
ferver as patacas die kartoffeln kochen
o seu cabelo é negro seine haare sind schwarz
améndoas, dextrosa, leite enteiro en po, leite desnatado en po, pistachos, xarope de azucre invertido mandeln traubenzucker vollmilchpulver magermilchpulver pistazien invertzuckersirup


Traducións recentes

Este servizo de tradución alemán é fornecido por almanx.com con infraestrutura de tradución de Google e Yandex. Os resultados obtidos a partir das traducións non deben ser comparados cos resultados da tradución profesional ou alemá. O proceso de tradución alemán - turco e turco - alemán realízase completamente polo ordenador. Os resultados das traducións non son responsables do noso sitio e doutros provedores de servizos.

Temas que che poden interesar

Cursos básicos de alemán

Comeza a aprender alemán agora. Nesta categoría; Leccións como o alfabeto alemán, números alemáns, días alemáns, horas en alemán, meses alemáns, estacións, cores, afeccións, pronomes persoais alemáns, pronomes posesivos, adxectivos, artigos, alimentos e bebidas, froitas e verduras alemás, palabras relacionadas coa escola e frases están esperando por ti..

Patróns de fala alemá

Frases preparadas que se poden usar en todos os campos, como frases de presentación en alemán, frases de saúdo, frases de despedida, frases de autointrodución en alemán, diálogos de compras, frases formuladas que se poden usar en viaxes, exemplos de diálogo mutuo en alemán, poemas alemáns , historias, fermosas palabras, proverbios e modismos alemáns están esperando por ti.

Alemán Kelimeler

Nesta categoría titulada palabras alemás, temos moitas palabras alemás que se usan na vida diaria, meses alemáns, froitas alemás, palabras de hobby alemáns, artigos escolares alemáns, nomes de alimentos alemáns, nomes de bebidas, números alemáns, palabras de saúdo, palabras de despedida, membros da familia, expresións de tempo.Hai miles de palabras de moitas categorías diferentes.

Leccións de inglés

Ofrecemos clases de inglés de principio a fin para aqueles que queiran aprender inglés. Nesta categoría inclúense o alfabeto inglés, os números en inglés, os días en inglés, os meses en inglés, as froitas e verduras en inglés, a nosa familia, os pronomes persoais en inglés, os adxectivos en inglés, as cores, os elementos en inglés e moitos outros temas.

Formas de gañar cartos

Se estás a buscar artigos precisos e fiables sobre moitos temas, como formas de gañar cartos en liña, métodos de gañar cartos desde casa, xogos para gañar cartos, aplicacións para gañar cartos, gañar cartos escribindo artigos, gañar cartos vendo anuncios, gañar cartos diñeiro tomando medidas, gañando diñeiro enchendo enquisas, os nosos artigos tratan de gañar cartos.

Informática e Internet

Esta categoría ofrece unha ampla gama de contidos, desde coñecementos básicos de informática ata técnicas avanzadas de programación. Ofrece tanto aos principiantes a oportunidade de aprender información básica como aos usuarios experimentados a oportunidade de seguir os últimos desenvolvementos tecnolóxicos. Tamén aumenta a concienciación sobre cuestións como a seguridade dixital, a privacidade en liña e a xestión das redes sociais.

GERMANCAX INTERNACIONAL: Afrikaans Albanian Amharic Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Corsican Croatian Czech Danish Dutch English Esperanto Estonian Filipino Finnish French Frisian Galician Georgian German Greek Gujarati Haitian Creole Hausa Hawaiian Hebrew Hindi Hmong Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Javanese Kannada Kazakh Khmer Korean Kurdish (Kurmanji) Kyrgyz Lao Latin Latvian Lithuanian Luxembourgish Macedonian Malagasy Malay Malayalam Maltese Maori Marathi Mongolian Myanmar (Burmese) Nepali Norwegian Pashto Persian Polish Portuguese Punjabi Romanian Russian Samoan Scottish Gaelic Serbian Sesotho Shona Sindhi Sinhala Slovak Slovenian Somali Spanish Sudanese Swahili Swedish Tajik Tamil Telugu Thai Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Welsh Xhosa Yiddish Yoruba Zulu