Mensaxes de amor en alemán, mensaxes curtas en alemán

mensaxes alemás amor, as mensaxes de texto alemán, mensaxes SMS alemáns do amor, agradable palabras alemás, palabras expresivas alemáns, mensaxes agradables alemán, mensaxes alemás de amor, letras en alemán amor, poemas de amor alemáns, mensaxes curtas alemáns do amor, mensaxes expresivas alemáns.



Caros visitantes dos nosos membros que se inscribiren para o foro foi compilado desde compartir almancax situado por baixo do curso de alemán, algunhas pequenas letras erros son compilados a partir de membros das accións, etc. erros de formato. pode ser, é preparado polos seguintes profesores do curso almancax, entón pode conter algúns erros para acadar as clases preparadas polos profesores almancax almancax visita o foro.

MENSAXES DE AMOR ALEMÁN, MENSAXES curtos ALEMAIS, SESIÓNS ALEMANAS, SESIÓNS DE AMOR GERMANOS

Es gibt keinen Platz für eine weitere Blume in meinem Herzen,
denn du hast deine Wurzeln en meinem Herz geschlagen.

Non hai lugar no meu corazón, baska cicege,
Onte atacas as raíces do corazón.
------------
Wenn du traurig bist, coincidence mich.
Schau in den Spiegel und lach für mich.
Du wirst sehen das ist gut für dich.
Denn niemand liebt said so wie ich.

Se o perdas,
Mire no espello e sorrir para min
Verás que é bo para ti
A ninguén lle gusta ata onte que me gusta onte.
-----------
Auf einem Stern, entón weit und fern, sitzt ein Engel und hat Dich gern.
Denkt an Dich und hat Dich lieb,
Non, non, non, non!

Está sentado nunha estrela distante, un anxo que lle gusta.
pensa en ti e che ama,
esta noite choro por non velo ti
-----------
Sehnsucht: Ich rauche nicht, ich trinke keinen Alkohol. Trotzdem bin ich süchtig. Es ist die Sehnsucht, die Sehnsucht nach Dir !!!

Estou ansioso: non fumo, non bebo. Son adicto ao amor. Te extraño, te extraño
------------
Wieviel ich jetzt dafur geben, bei dir zu sein? Einfach nur, dass du mich in den nichst und mich nie wieder los lässt !!!

Non o daría agora, estar ao redor, só para tomar os meus brazos e nunca me deixar de novo.
------------



Pode estar interesado en: Gustaríache aprender as formas máis sinxelas e rápidas de gañar cartos que ninguén pensou? Métodos orixinais para gañar cartos! Ademais, non hai necesidade de capital! Para máis detalles PULSE AQUÍ

Hab grad ein Anruf aus dem Himmel bekommen,
Sie vermissen einen Engel,
keine Angst ich hab Dich nicht verraten!

O teléfono veu dende o ceo,
un anxo está perdido,
Non teña medo que non che entregue.
--------------
Ich würde alles dafür geben, um in diesem Augenblick in deren Armen zu versinken und zu wissen du beist mir!

Podo darche todo o que queres afundir nos teus brazos e saber o que me pasou.
-----------
Lieber alles verlieren und dich haben ...
... alls haben und Dich verlieren.

Vou perder todo e non telo ...
Ense En vez de ter todo e perderte.
-------
Tränen sind die bestunde Freunde,
denn sie kommen,
wenn andere schich längst verlassen haben

As lentes son os mellores amigos que veñen
se xa deixou o outro snei ...
-------------
Wenn auch unsere Körper so viele Kilometer getrennt sind
Unser Herzen sind so nah das wir sie schlagen hören.

Os corpos de Eger están separados por quilómetros de distancia
Os nosos paseos están tan preto, podemos escoitar o seu lume.
--------
Morgens kann ich nichts essen, weil ich Dich liebe!
Mittags kann ich nichts essen, weil ich Dich liebe!
Abandona kann ich nichts essen, weil ich Dich liebe!
Nachts kann ich nicht schlafen, weil ich Hunger habe!

Non podo comer pola mañá, te amo
Non podo comer, eu te amo
Non podo cear, te amo
Non podo durmir pola noite;
---------



Tamén che poden gustar estes
Mostrar comentarios (1)